home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Czech Logic, Card & Gambling Games
/
Logické hry.iso
/
hry
/
Fish Fillets
/
script
/
engine
/
dialogs_pl.lua
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2005-07-16
|
4KB
|
105 lines
dialogId("mot-m-info", "font_small", "I think we can gain some information about the interstellar propulsion here.")
dialogStr("Wydaje mi si─Ö, ┼╝e mo┼╝emy tu uzyska─ç informacje o nap─Ödzie mi─Ödzygwiezdnym.")
dialogId("mot-v-konvencni", "font_big", "This looks more like conventional propulsion for the landing craft.")
dialogStr("To mi raczej wygl─àda na konwencjonalny nap─Öd l─àdownika.")
dialogId("mot-m-tak", "font_small", "So. We found the drive. We have achieved one of the objectives of our mission.")
dialogStr("No to znaleźliśmy silnik. Jeden z naszych celów został osiągnięty.")
dialogId("mot-v-zavery", "font_big", "Don`t be so hasty. We haven`t searched the whole wreck yet.")
dialogStr("Nie bądź taka do przodu. Nie przeszukaliśmy jeszcze całego wraku.")
dialogId("mot-m-akce0", "font_small", "I am sorry that none of these technical marvels around us work.")
dialogStr("Szkoda, że te wszystkie cuda techniki już nie działają.")
dialogId("mot-m-akce1", "font_small", "I`d like to see some of these extraterrestrial gizmos in action.")
dialogStr("Chciałabym zobaczyć wszystkie te pozaziemskie wynalazki w akcji.")
dialogId("mot-m-akce2", "font_small", "I wonder if this motor could work under water.")
dialogStr("Ciekawe, czy ten napęd działa pod wodą.")
dialogId("mot-v-funkce0", "font_big", "Maybe it`s better for us if it doesn`t work.")
dialogStr("Moze lepiej byłoby dla nas, gdyby nie działał.")
dialogId("mot-v-funkce1", "font_big", "I am rather glad we cannot turn anything on here.")
dialogStr("Ja tam się cieszę, że niczego tu nie możemy włączyć.")
dialogId("mot-v-funkce2", "font_big", "We should be happy that we could not switch anything on yet.")
dialogStr("Powinniśmy się cieszyć, że niczego tu nie mozna uruchomić.")
dialogId("mot-v-klic", "font_big", "Careful with that wrench.")
dialogStr("Ostro┼╝nie z tym kluczem.")
dialogId("mot-m-ublizit", "font_small", "I can`t harm anything here.")
dialogStr("Niczego tu przecie┼╝ nie uszkodz─Ö.")
dialogId("mot-m-zvuky0", "font_small", "What have you done? Turn off that roar!")
dialogStr("Cóżeś narobił? Wyłącz ten ryk!")
dialogId("mot-m-zvuky1", "font_small", "This is terrible! Turn it off before it`s too late!")
dialogStr("To jest straszne! Wyłącz to, póki nie jest za późno.")
dialogId("mot-v-nemuzu0", "font_big", "I can`t! I can`t take it out!")
dialogStr("Nie mog─Ö! Jak mam to wyci─àgn─à─ç?!")
dialogId("mot-v-nemuzu1", "font_big", "I don`t know how! I can`t take it out!")
dialogStr("Nie wiem jak! Nie da si─Ö tego wyci─àgn─à─ç!")
dialogId("mot-m-mayday", "font_small", "Mayday! Mayday!")
dialogStr("Mayday! Mayday!")
dialogId("mot-v-konecne0", "font_big", "Finally.")
dialogStr("W końcu.")
dialogId("mot-v-konecne1", "font_big", "What a relief.")
dialogStr("Co za ulga.")
dialogId("mot-v-zvuky0", "font_big", "What are you doing? Where are we going?")
dialogStr("Co ty robisz? Dokąd płyniemy?")
dialogId("mot-v-zvuky1", "font_big", "What have you activated? Where is it taking us?")
dialogStr("Co ty włączyłaś? Dokąd to nas zabiera?")
dialogId("mot-m-nemuzu0", "font_small", "How can I turn it off?!")
dialogStr("Jak to wyłaczyć?!")
dialogId("mot-m-nemuzu1", "font_small", "I can`t turn it off!")
dialogStr("Nie mogę tego wyłączyć!")
dialogId("mot-m-konecne0", "font_small", "Thanks.")
dialogStr("Dzi─Öki.")
dialogId("mot-m-konecne1", "font_small", "Finally.")
dialogStr("Wreszcie.")
dialogId("mot-v-znovu0", "font_big", "I am only afraid we`ll have to turn it on again.")
dialogStr("Obawiam się, że będziemy musieli znowu to włączyć.")